jueves, 30 de diciembre de 2021

2022

 


Que no, que no, que me ha dicho mi editorial  "Nuevos Ekkos- Col. La palabra inquieta" , que no me preocupe que empezamos con buen pie, que mi próximo libro ya está en proceso de maquetación y que muy pronto verá la luz.  

Bueno, pues eso ... 

Deseo que en el próximo año sigamos disfrutando de esta amistad y camaradería bloguera de la que hacemos gala y que no se suele encontrar en muchas redes. 


Un abrazo y 


FELIZ 2022

lunes, 27 de diciembre de 2021

Ángulos en la Biblioteca Provincial de Jaén

 

Francisco Ruiz Funes y Rocío Biedma 

Este es el momento en el que mi amiga, la poeta jiennense  Rocío Biedma, hace entrega de dos ejemplares  Ángulos a Francisco Ruiz Funes, subdirector de la Biblioteca Provincial de Jaén . 

Uno de los ejemplares pasará al archivo y otro se quedará para el uso de  los lectores. 

Y para que todo quede archivado, ahí está la carta que lo confirma.





Muchas gracias Rocío y muchas gracias  a la Biblioteca por darme la oportunidad de estar en ella, pues nací en Est. Linares- Baeza (Jaén).

jueves, 23 de diciembre de 2021

Nueva reseña de Ángulos en el blog Pergamino de sueños

 


"No quiero bordados de seda

hechos con una paciencia que supera lo creíble,

ni flores que lanzan su alegre tristeza

contra mis ojos,

ni perfumes fabricados

en dobles jornadas laborales..."

Fragmento de "Cumpleaños"

 

Hola queridos amigos, con este poema de Consuelo de la Torre, que nuestra amiga Ester compartió en su blog, supe que "Ángulos" me iba a gustar.

Llegó a casa en el ocaso del lunes. Lo saboreé despacio, pues son versos para beber. Cada ángulo desde el que la autora refleja el mundo cual espejo, nos muestra una obra para leer, releer y disfrutar. Sus poemas están vivos, laten con el corazón de su autora; algunos de ellos llevan también la voz de Samir Moudi, en forma de traducción al árabe.



Consuelo de la Torre (Chelo), nació en Linares-Baeza, en Jaén, y se licenció en Matemáticas en la Universidad de Granada, ejerciendo de profesora de Matemáticas hasta que se jubiló. Según ella misma indica, fue en esa nueva etapa de su vida cuando saca de los cajones las palabras que ha ido guardando desde la adolescencia.

Lo cierto es que su nombre y sus versos figuran en Fundaciones y antologías varias, y no me extraña, pues si bien las matemáticas fueron su opción, está claro que los poema son su vida.

 

LA MUJER-POLIEDRO

La mujer-poliedro se mece en la rama del árbol,

abre la puerta, extiende libres sus caras,

deja que la empape la lluvia

y que en sus vértices aniden los pájaros.

 

La mujer-poliedro nunca está triste,

compra el pan,

lleva a los niños al parque,

pasea al lado de los perros

mientras los dueños apoyan en sus aristas los bastones,

hablan lenguas que ella no entiende

y beben cerveza en el bar de la esquina.

 

La mujer-poliedro no habla, solo observa

y busca en el índice de su viejo libro

el ángulo en el que debe quedarse a vivir.


Os comparto el enlace a su libro...

Adquirir Ángulos 


Os comparto el enlace a su blog...

http://chelodelatorre.blogspot.com/

Y dejo que ella misma despida esta presentación de su libro.

"Pienso que quizás la poesía ayude a resolver la ecuación de la vida, ya que no lo hacen los números"


 Reseña publicada en el blog Pergamino de sueños escritos

http://pergaminodesuenos.blogspot.com/2021/12/angulos-de-consuelo-de-la-torre.html

por 


       Margarita HP

lunes, 20 de diciembre de 2021

Feliz Navidad


 

¿Sabías que existe una regla para los regalos de Navidad? Yo la he descubierto recientemente.

Al parecer, ahora se está normalizando esta regla de los cuatro regalos, para que los más pequeños de casa no crezcan en la creencia de que la Navidad es una época de regalos sin fin y que en estas fechas, sus habitaciones se llenarán de regalos sin fin, duplicados e inútiles, a veces.

Para evitar que el niño o la niña crezca asimilando que es merecedor de todo, y más en Navidad, se está implantando esta regla de los cuatro regalos, que dice así:

En Navidad, hacer cuatro regalos pensando en la persona a quien se les van a ofrecer y siguiendo esta guía:

* Algo que esa persona desee

* Algo que esa persona necesite 

* Algo que esa persona pueda usar o ponerse (ropa, calzado, accesorios, etc)

* Algo que esa persona pueda leer.


 FELIZ NAVIDAD 

martes, 14 de diciembre de 2021

Elisabeta Botan sigue dándome sorpresas

 

Elisabeta Botan además de traducir algunos de mis poemas al rumano y haberlos publicado en la revista Literadura  nº 20  ahora  pone voz a "La mujer poliedro" 

Aquí os dejo el video para que la podáis disfrutar en su voz , porque la verdad es que Elisabeta , además de ser poeta y traductora , lee muy bien y los poemas en su voz ganan mucho. 


jueves, 9 de diciembre de 2021

Recital poético en La sala las treces rosas


 El día 1 de diciembre nos reunimos, 37 poetas, para reivindicar la erradicación de la violencia machista .

El acto fue coordinado y presentado por Manuela Temporelli  

Manuela Temporelli  

Algunas de las poetas que participamos en el acto 

Elisabeta Botan 

Asunción Caballero 








Esther Peñas 

Ana Rossetti 


Elsa Gómez 




Isabel de la Cruz 



Silvia Cuevas

Chelo de la Torre




sábado, 4 de diciembre de 2021

Caminos sin fronteras

 


Como habíamos anunciado, el 30 de noviembre, presentamos en la Biblioteca Eugenio Trías , antigua Casa de Fieras de Madrid, esta interesante antología internacional de poetas solidarias.

Un libro multilingüe que recoge a 25 autoras y 20 lenguas diferentes, con el castellano como nexo común.   

Os dejo algunas fotografías del acto.   


De izquierda a derecha : Lidia González ( Editora) , Asunción Caballero ( Antóloga y poeta participante), Carmen Ruiz Bravo-Villasante ( Arabista y autora del prólogo del libro )


La palabras del padre Ángel. La antología es un libro solidario con su asociación y todas las autoras, que de una u otra forma, hemos participado en él donamos nuestros beneficios para dicha asociación. 



Asunción y yo 



De izquierda a derecha : Carmen Ruiz, Lidia González, Chelo de la Torre, Silvia Cuevas, Asunción Caballero , Elisabeta Botan y África Sánchez . 
Poetas que participaron en la lectura. 



Nota: 
Quién me sigue , sabe que Elisabeta Botan ha traducido algunos de mis poemas  a su lengua materna , el rumano, pero no nos conocíamos personalmente hasta este día en el que llegó el abrazo